あのね
今日帰りの嵐電(京福電鉄嵐山線)の中で、
目の前にお歳を召された英語圏の男性と、
お連れが日本人の同じ年恰好の男性が座席に座っていました。
流石京都、そちこち、外国の方が車両内にいます。

途中の駅から乗車された女性・・40代位の方が英語の伯父様に近寄って行って
どうも雰囲気からすると、
英語を習っていますが、ちょっと会話のお相手してくれませんか
という感じで、その女性は電車を降りる駅まで積極的に
何所から来ましたかー身元調査をしていた風です。
京大ですか、いえ千葉大です。なんていうのも聞こえたし・・
それにしても積極性のある女性、きっとめきめき英会話が上達する事でしょう!
ちょっと驚きをもって見ていました。

           ふ~ん
b0069630_20444030.jpg

            英語って、こう 舌をうまく使うんだわ
b0069630_20444690.jpg

           そんで、お母さんは英語理解できたの?
b0069630_20445237.jpg

by tosa4351 | 2006-10-23 21:44 | わんこ | Trackback | Comments(11)
トラックバックURL : http://creamchan.exblog.jp/tb/5917748
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
Commented by mifuyu4432 at 2006-10-23 22:01
そうそう!くりちゃん アールの発音は舌をまるめてね・・。
それにしても英会話の練習を日常で無料でってわけですね。
ちゃっかりもんだけど勉強熱心なんでしょうね。
Commented by Grandma at 2006-10-23 22:26 x
Good evening Kurichan!You seem to understand what Mom's saying???あなたお母さんのお話に
興味ありそうですねーーー可愛い可愛い!!!!!
賢い、かしこい、カシコイ
Commented by tosa4351 at 2006-10-23 22:27
mifuyuさん♪
RとLの発音の違いですよねー
しっかりした行動力には舌を巻きますわ(笑
隣の日本の伯父さんが時々通訳して、良いお勉強になったみたいです
Commented by tosa4351 at 2006-10-23 22:30
Grandma さん♪
こんな時 Grandma さんが一緒に居たなら!と思いましたよ、
きっとあの英語の伯父さんの方から、
Grandma に身元調査の質問攻め間違いないですね!
どうですか、今回のくりむのカット、あっという間に1ヶ月経ちました。
Commented at 2006-10-23 23:38
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented at 2006-10-24 08:19
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by chorohico at 2006-10-24 09:07
うはは、くりむさんのほうがお母さんより上達早そうな舌の巻き方です!
ちょろこも吠えるとき「がるrrr」とRの巻き舌ばっちり出来ますよ!

私は外人さんのお友達がいますが、日本人に話しかけられるのは少々困ることもあるそうです。初対面でいきなり、「兄弟は何人?」とか「仕事は何?」「給料はいくら?」とまで聞かれると驚くそうです。
聞いてるほうは知ってる単語を総動員して、話しているので必死ですが、話題が教科書通りの質問攻めでは、「オーノー!」になってしまうそうです。
Commented by tail-flag at 2006-10-24 18:37
お母さん、くりむちゃんの最後の質問に、答えがなくってよ。
マリちゃんもね、いま練習してるのがあるなのよ。
それはね、「吠えろ」
難しいなのよーーー。 わ ん って言わなきゃいけないのよ。
おかあしゃんの口元見て、真似してるんだけど、あんまり誉めてくれないなのよ。
↑ これ、マリちゃんの勘違い。吠えて欲しいだけなのに、一生懸命、「わ ん 」って言おうとしてます。
誰か正しい「吠え方」教えてくれーー。
Commented by tosa4351 at 2006-10-24 20:13
鍵コメさん♪
すみません。メール送ります、宜しくお願いします。
Commented by tosa4351 at 2006-10-24 20:24
ちょろひこさん♪
あはっがるるる・・は巻き舌なんですね、負けました(-_-;)

わーそんなに色々聞かれるんですね、
日本に来て何日ですかとか、何の目的で来ましたかーとか
入国管理みたいに聞かれていましたよ。
失礼じゃござんせんかと、ちょとハラハラして聞いていましたが・・・
そ、教科書以外の答えだと往生するんじゃないかしらね
聞き取り出来ないみたいです・・私が(爆
Commented by tosa4351 at 2006-10-24 20:29
tail-flagさん♪
わー痛いところ聞かれました、
なんて答えようか、思案あぐねていた所なんです。
40代の女の方の言葉は解りますが、外人さんの答えは聞き取りにくかったです(-_-;)

あれ、ワンって発音難しいんだ、
くりむも余計な時人の言葉が聞こえないほどワンワン言いますが
「吠えろ」は通じませんのよ、なんのこっちゃ といっております。
マリちゃんガンバレー
<< ・・のおしゃべり アートストリーム2006 >>